• A propos
  • Publicité
  • Contactez-nous
  • الموقع باللغة العربية
Maghreb
  • Accueil
  • National
  • Régional
  • International
  • Sport
  • Economie
  • Culture/Art
  • Interview / Reportage
  • Autre
    • société-santé
    • édito
    • High-Tech
    • Divers
No Result
View All Result
  • Accueil
  • National
  • Régional
  • International
  • Sport
  • Economie
  • Culture/Art
  • Interview / Reportage
  • Autre
    • société-santé
    • édito
    • High-Tech
    • Divers
No Result
View All Result
Maghreb
No Result
View All Result

Poésie : l’œuvre de la poétesse algérienne Lamis Saïdi traduit vers l’italien

Ferhat Zafane by Ferhat Zafane
septembre 13, 2023
in Culture
0
0
SHARES
161
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Considérée comme l’une des voix poétiques féminines les plus prolifiques en Algérie, la poétesse Lamis Saïdi passe à un  niveau supérieur à la faveur de la traduction vers l’italien de son recueil de poésie «Comme un nain qui avance lentement à l’intérieur de la légende». Récemment publiée par le centre d’études sur la langue arabe Ila en Italie, la traduction italienne du recueil de poésie  est l’œuvre de la traductrice Valentina Balata.

La poétesse algérienne Lamis Saïdi, qui sera présente au Festival de créativité littéraire dans le nord de l’île de la Sardaigne le 16 septembre pour présenter le recueil traduit, sera accompagnée de la traductrice Valentina Balata, puis à Milan le 18 septembre de Yolanda Guardi, la directrice du centre d’études Ila, spécialisé dans la littérature algérienne. Quant au recueil en question, il faut savoir que la poétesse a pris comme sujet dominant de son texte, qui apparaît comme un recueil historique, la Casbah d’Alger, cité antique fondée au Xe siècle.

Elle a prêté attention à la partie urbaine et a essayé d’approcher le langage des bâtisses en soulignant dans son texte que «les maisons ne connaissent pas le langage des concepteurs, mais celui des constructeurs».
Lamis Saïdi parle aussi dans son texte d’un groupe de personnages historiques éminents qui forment la conscience de la ville.

Il convient de noter que le centre d’études Ila a publié plusieurs traductions en italien de textes algériens tels que «Le journal d’un homme africain portant une chemise à fleurs» du poète Khaled Bensalah.
Poétesse  et traductrice, Lamis Saïdi est née en 1981. En 2004, elle est diplômée en informatique de l’Université des sciences et des technologies Houari-Boumediene de Bab Ezzouar (Alger).

Elle a publié quatre livres de poésie, des essais biographiques et des traductions. Elle a aussi traduit de nombreux poètes, dont Anna Gréki, Yamina Mechakra, Rabah Belamri, Youcef Sebti, Henri Michaux, Pier Paolo Pasolini, Emily Dickinson, Roberto Bolaño, Mario Benedetti, Jorge Luis Borges et José Emilio Pacheco. Les poèmes sont traduits en français, anglais, néerlandais, catalan, italien, croate et espagnol. Elle a également travaillé comme organisatrice et modératrice d’espaces de débat culturel à la Bibliothèque nationale d’Alger et au Théâtre national algérien Mahieddine-Bachtarzi.

 

Tags: ItalienPoésiesaiditraduction
Previous Post

Médéa : le wali insiste sur le suivi et l’accélération des projets de construction de logements

Next Post

L’OPEP maintient ses prévisions optimistes pour la demande mondiale de pétrole en 2023 et 2024

Next Post

L’OPEP maintient ses prévisions optimistes pour la demande mondiale de pétrole en 2023 et 2024

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  • Trending
  • Comments
  • Latest

CNR: Une plateforme numérique pour s’informer sur les augmentations des pensions de retraite

mars 6, 2023

La CNAS explique comment obtenir une nouvelle carte Chifa en cas de perte ou de dommage

mars 18, 2025

L’ANEM annonce le renouvellement des cartes d’inscription ayant expiré entre le 6 et le 30 juin

juin 7, 2022

CNR : Le renouvellement des documents se fait chaque année à la date de naissance

décembre 20, 2022

L’ANEM annonce le renouvellement des cartes d’inscription ayant expiré entre le 6 et le 30 juin

43

Billets archivés durant la pandémie : Air Algérie appelle ses clients à régulariser leur situation

37

CNR: Une plateforme numérique pour s’informer sur les augmentations des pensions de retraite

26

L’Algérien Dr Abdennebi Benaïssa élu deuxième meilleur médecin dans le Monde arabe

15

N1350

juin 26, 2025

N1349

juin 25, 2025

Coopération énergétique : Chevron veut aller de l’avant avec l’Algérie

juin 25, 2025

Alger et Mascate redessinent les contours d’un avenir partagé

juin 25, 2025
Facebook Twitter

A propos

Maghreb Info est un quotidien national d’information dont la devise est : « Pour une information libre, crédible et responsable ». Il est édité par la Sarl El Miled El Djadid, information et communication. Son siège est situé au N° 8, rue Tindouf, Alger-Centre.

Contactez-nous

Numéro de téléphone / fax: 023.49.88.76 023.49.88.78
Maghrebinfo1954@gmail.com

© 2021 maghrebinfo - développe by UltraDigital.

No Result
View All Result
  • Accueil
  • National
  • Régional
  • International
  • Sport
  • Economie
  • Culture/Art
  • Interview / Reportage
  • Autre
    • société-santé
    • édito
    • High-Tech
    • Divers

© 2021 maghrebinfo - développe by UltraDigital.